-
1 take off one's coat
(take off one's coat (тж. take one's coat off))засучить рукава, горячо взяться за работуBut Passant's a man who'd have a future in front of him if only he didn't spoil himself. He's got a brilliant scholastic record, and though that isn't the same as being able to take your coat off in an office, He's done some good sound work for the firm. (C. P. Snow ‘Strangers and Brothers’, ch. 17) — Пассант блестящий ученый и человек с будущим, если, конечно, не испортится И, хотя это еще не означает, что он будет работать в конторе засучив рукава, все же он уже оказался полезным фирме.
-
2 take off (one's) coat
Макаров: снимать пальто -
3 take off (one's) coat to the work
Макаров: взяться за работу засучив рукаваУниверсальный англо-русский словарь > take off (one's) coat to the work
-
4 take off one's coat
Общая лексика: приготовиться к драке, снять пальто -
5 take off one's coat to the work
Общая лексика: горячо взяться за работуУниверсальный англо-русский словарь > take off one's coat to the work
-
6 take off one's coat
приготовиться к драке, снять пальто -
7 take off one's coat to the work
Новый англо-русский словарь > take off one's coat to the work
-
8 to take off one's hat
to take off one's hat (one's coat) снимать шляпу (пальто)English-Russian combinatory dictionary > to take off one's hat
-
9 take off
1) убирать, уносить, снимать to take everything off ≈ все убрать
2) поднимать, снимать to take off the receiver ≈ снять трубку (телефона)
3) снимать, сбрасывать to take off one's clothes ≈ раздеваться to take off one's coat ≈ снимать пальто
4) уменьшать(ся) ;
потерять( в весе) ;
прекращаться He took off weight every day. ≈ Он сбавлял в весе каждый день. to take three points off the total score ≈ снять три очка с общего счета The wind is taking off. ≈ Ветер стихает.
5) ослаблять;
отпускать to take off the brake ≈ отпускать тормоз
6) сбавлять, снижать (цену) to take 3 shillings off the price of smth. ≈ снизить цену на что-л. на три шиллинга
7) уничтожать;
убивать The plague took off her parents. ≈ Ее родители погибли от чумы. A strong cup of tea takes off the weariness. ≈ Чашка крепкого чаю снимает усталость.
8) подражать;
имитировать, копировать;
передразнивать;
пародировать Syn: imitate, parody, mimic, mock, monkey
9) авиац. взлететь to take off from the deck ≈ взлететь с палубы (авианосца)
10) срываться (с места)
11) разг. пускаться наутек
12) вычитать
13) удалять to take off a leg ≈ ампутировать ногу
14) уводить, увозить He took me off to the garden. ≈ Он увел меня в сад.
15) уходить Take yourself off! ≈ Уходи!
16) разг. начинать He took off from here. ≈ Он начал с этого места.
17) отскакивать The ball took off from the post. ≈ Мяч отскочил от штанги.
18) брать начало, ответвляться The river takes off from this lake. ≈ Река вытекает из этого озера.
19) ответвлять
20) пить залпом, глотать
21) сл. грабить
22) отвлекать to take smb. off his work ≈ отвлекать кого-л. от работы
23) избавлять He took the responsibility off me. ≈ Он снял с меня ответственность.
24) отстранять to take off the job ≈ отстранить от работы
25) вычеркивать to take smb. off the list ≈ вычеркнуть кого-л. из списка
26) сбивать The waves took me off my feet. ≈ Волны сбили меня с ног. убирать, уносить, снимать - to take everything off все убрать уводить, увозить - he took me off to the garden он увел меня в сад - he was taken off to jail его забрали в тюрьму - to * the survivors from an island снять потерпевших с острова уходить - to take oneself off уйти, удалиться - take (yourself) off! уходи!, убирайся! - he took himself off quietly он тихо удалился удалять - to * a leg ампутировать ногу - to * one's moustache сбрить усы - a grenade had taken off his leg ему оторвало ногу гранатой поднимать, снимать - to * the receiver снять трубку (телефона) - to * the lid снять крышку снимать, сбрасывать - to * one's clothes раздеваться - to * one's coat снимать пальто - to take everything off снять (с себя) все, раздеться совсем - to * a tyre снять покрышку (с колеса) уменьшать, сбавлять, снижать - he took off weight every summer он сбавлял в весе /худел/ каждое лето - to * ten dollars from the total вычесть десять долларов из общей суммы - I can't * a penny не могу уступить ни пенса ослаблять;
отпускать - to * the brake отпускать тормоз (авиация) взлетать, отрываться от земли или воды - the plane takes off at six самолет вылетает в шесть - to * from the deck взлететь с палубы (авианосца) срываться (с места) - she took off at a run она сорвались с места и побежала - when the horses took off когда лошади поскакали (разговорное) давать стрекача, деру, тягу;
пускаться наутек;
"сниматься";
улизнуть, исчезнуть - he took off at the first sign of trouble при первых признаках заварушки он дал деру (разговорное) начинать - he took off from here он начал с этого места;
он отправился /вышел в путь/ отсюда отскакивать - the ball took off from the post мяч отскочил от штанги брать начало, ответвляться - the rive takes off from this lake река вытекает из этого озера отводить, ответвлять - to * current from the main line сделать отвод от электромагистрали уменьшаться;
прекращаться - the wind is taking off ветер стихает убивать;
уничтожать - the plague took off her parents ее родители погибли от чумы - the sniper took the enemy officer off with one shot снайпер одним выстрелом сиял /убил/ вражеского офицера - a strong cup of tea takes off the effects of weariness чашка крепкого чая снимает ощущение усталости пить залпом, глотать - to * a dose of medicine проглотить лекарство - he took off the gin он залпом выпил джин (сленг) грабить (on) (разговорное) критиковать( кого-л.) ;
набрасываться( на кого-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > take off
-
10 take off
[ʹteıkʹɒf] phr v1. 1) убирать, уносить, сниматьto take everything off - всё убрать [см. тж. 2, 2)]
2) уводить, увозить3) refl уходитьto take oneself off - уйти, удалиться
take (yourself) off! - уходи!, убирайся!
4) удалять2. 1) поднимать, снимать2) снимать, сбрасыватьto take off one's coat [hat, gloves, shoes] - снимать пальто [шляпу, перчатки, ботинки]
to take everything off - снять (с себя) всё, раздеться совсем [см. тж. 1, 1)]
3. 1) уменьшать, сбавлять, снижатьhe took off weight every summer - он сбавлял в весе /худел/ каждое лето
to take off ten dollars from the total - вычесть десять долларов из общей суммы
2) ослаблять; отпускать4. 1) ав. взлетать, отрываться от земли или воды2) срываться ( с места)3) разг. давать стрекача, дёру, тягу; пускаться наутёк; «сниматься»; улизнуть, исчезнутьhe took off at the first sign of trouble - при первых признаках заварушки он дал дёру
5. разг. начинатьhe took off from here - а) он начал с этого места; б) он отправился /вышел в путь/ отсюда
6. отскакивать7. брать начало, ответвляться8. отводить, ответвлятьto take off current from the main line - сделать отвод от электромагистрали
9. уменьшаться; прекращаться10. убивать; уничтожатьthe sniper took the enemy officer off with one shot - снайпер одним выстрелом снял /убил/ вражеского офицера
a strong cup of tea takes off the effects of weariness - чашка крепкого чаю снимает ощущение усталости
11. пить залпом, глотать12. сл. грабить13. (on) разг. критиковать (кого-л.); набрасываться (на кого-л.) -
11 take off
фраз. гл.1) снимать, сбрасыватьHe took off weight every day. — Он сбавлял в весе каждый день.
3) уменьшиться; прекратитьсяThe wind is taking off. — Ветер стихает.
4) уменьшить (что-л.)5) ослаблять; отпускать6) сбавлять, снижать ( цену)to take 3 shillings off the price of smth. — снизить цену на что-л. на три шиллинга
7) уничтожать; убиватьThe plague took off her parents. — Её родители погибли от чумы.
A strong cup of tea takes off the weariness. — Чашка крепкого чая снимает усталость.
8) подражать; имитировать, копировать; передразнивать; пародироватьSyn:9) авиа взлететь11) разг. пускаться наутёк12) вычитать13) удалять14) уводить, увозитьHe took me off to the garden. — Он увёл меня в сад.
15) уходить16) разг. начинатьHe took off from here. — Он начал с этого места.
17) отскакиватьThe ball took off from the post. — Мяч отскочил от штанги.
18) брать начало, ответвлятьсяThe river takes off from this lake. — Река вытекает из этого озера.
19) пить залпом, глотать20) разг. грабить21) отвлекатьto take smb. off his work — отвлекать кого-л. от работы
22) избавлятьHe took the responsibility off me. — Он снял с меня ответственность.
23) отстранять24) вычёркиватьto take smb. off the list — вычеркнуть кого-л. из списка
25) сбиватьThe waves took me off my feet. — Волны сбили меня с ног.
-
12 ■ take off
■ take offA v. t. + avv.1 togliere, cavare, levare ( indumenti): Take your raincoat off!, togliti l'impermeabile!; Take off your hat!, cavati il cappello!; giù il cappello!; He took off his clothes, si è levato i vestiti; si è spogliato2 togliere; cavare; levare; staccare: Take the lid off!, leva il coperchio!; Take off the rust!, cava (o stacca) la ruggine!; to take off the receiver, staccare il ricevitore ( del telefono)3 cavare (fam.); tagliare; amputare: They had to take his arm off, hanno dovuto amputargli il braccio4 portare (via); accompagnare (fuori); condurre via: The injured passengers were taken off immediately, i passeggeri feriti sono stati portati via subito; We took him off to the station, lo abbiamo portato alla stazione; to take sb. off to jail, portare q. in prigione5 (trasp.) trasbordare: The stranded passengers were taken off by helicopter, i passeggeri rimasti a piedi sono stati trasbordati in elicottero6 togliere; eliminare; abolire; cancellare; sopprimere: Two morning trains have been taken off, sono stati soppressi due treni del mattino; to take off a tax, eliminare un'imposta; abolire una tassa9 perdere ( peso): You should take off all that weight, dovresti perdere tutti quei chili che hai di troppo10 (market.) detrarre; scontare: All these articles have 20% taken off, tutti questi articoli hanno uno sconto del 20%11 prendere ( giorni, ecc.) di vacanza: Maybe I'll take off a few days, forse mi prenderò qualche giorno di vacanza; I'll take Monday off, lunedì faccio un giorno di ferie13 (fam.) parodiare; imitare; rifare; fare il verso a (q.): He's very good at taking off people, è molto bravo a rifare la genteB v. i. + avv.1 (aeron.) decollare ( anche fig., econ.); cominciare ad avere successo (a vendere, a guadagnare, ecc.): Our plane took off from Heathrow, il nostro aereo decollò da Heathrow; Their company took off when it won that big contract, la loro società decollò quando ottenne quel grosso appalto3 andarsene; andare via; scappare via; tagliare la corda (fig.): They took off in a hurry, se ne sono andati in fretta; He took off without saying a word, ha tagliato al corda senza dir parola5 (fam.) cominciare a interessarsi; svegliarsi (fig.)6 ( sport: calcio, ecc.): ( di un atleta) spiccare un salto; ( di un giocatore) portarsi in elevazioneC v. t. + prep.1 togliere, cavare, levare, staccare da: Take your hand off my knees, toglimi la mano dalle ginocchia!; Take your books off my desk!, togli i tuoi libri dalla mia scrivania!; He took the straw off my hair, mi ha levato la pagliuzza dai capelli; to take one's boots off one's feet, cavarsi le scarpe ( dai piedi); to take a photo off the wall, staccare una foto dalla parete2 cavare, levare, togliere a: I took the coat off my little girl, levai il cappotto alla mia bambina3 portare via (o trasbordare) da: First the women and children were taken off the sinking ship, donne e bambini sono stati trasbordati per primi dalla nave che affondava4 togliere, eliminare, abolire, cancellare (qc.) da: to take a bus off a route, togliere un autobus da una linea; sopprimere una corsa; to take a dish off the menu, eliminare un piatto dal menu; to take sb. 's name off a list, cancellare il nome di q. da un elenco5 (market.) detrarre, defalcare, scontare da (o su): How much can you take off the price?, che sconto mi può fare sul prezzo?; We're taking 20% off all the TV sets, pratichiamo uno sconto del 20% su tutti i televisori6 togliere da ( un posto, un incarico, ecc.); togliere ( un caso) a (q.); spostare, trasferire ( un dipendente): to take a detective off a case, togliere un caso a un poliziotto; I was taken off night duty, mi hanno tolto dal servizio notturno (o dal turno di notte)8 togliere ( tempo) di dosso a (q.): Losing weight will take years off you, se perdi peso, ti toglierai anni di dosso (o sembrerai molto più giovane) □ to take oneself off, togliersi dai piedi; andarsene; battersela; svignarsela □ to take one's eyes off sb., togliere gli occhi di dosso a q. □ to take off one's hat to sb., togliersi (o levarsi, cavarsi) il cappello davanti a q.; (fig.) fare tanto di cappello a q. □ (fig.) to take a load (o a weight) off sb.'s mind [shoulders], togliere un peso dall'animo [dalle spalle] di q. □ to take time off, assentarsi dal lavoro (dall'ufficio, ecc.). -
13 take off
1) (to remove (clothes etc): He took off his coat.) quitarse, despojarse (de)2) ((of an aircraft) to leave the ground: The plane took off for Rome (noun take-off).) despegar3) (not to work during (a period of time): I'm taking tomorrow morning off.) tomarse libre4) (to imitate someone (often unkindly): He used to take off his teacher to make his friends laugh (noun take-off).) imitartake off1 n despeguetake off2 vb1. despegar2. quitartake off vtremove: quitartake off your hat: quítate el sombrerotake off vi1) : despegar (dícese de un avión o un cohete)2) leave: irse, partirn.• despegue (Aeronáutica) s.m. (To leave)expr.• marcharse v.v.• aviar v.• descalzar v.• desceñir v.• descontar v.• despegar (Aeronáutica) v.• quitarse (Textil) (•Ropa•) v.1) v + o + adv, v + adv + o v + o + prep + o(detach, remove) quitar, sacar*she took her make-up off — se quitó or (esp AmL) se sacó el maquillaje
to take off one's dress/shoes — quitarse or (esp AmL) sacarse* el vestido/los zapatos
2)a) ( cut off) \<\<branch/shoot\>\> cortar; \<\<limb\>\> amputarb) ( deduct) descontar*3) ( have free)4) ( imitate) (colloq) imitar, remedar5) v + adva) \<\<aircraft/pilot\>\> despegar*, decolar (AmL); \<\<flight\>\> salir*b) ( succeed) \<\<career\>\> tomar vueloc) ( depart) largarse* (fam), irse*6) v + o + adv ( convey) llevar(se)to take oneself off — irse*
7) v + o + adv v + o + prep + o( remove) quitar, sacar* (esp AmL)take your hands off me! — quítame las manos de encima!, no me toques!
8) ( take away from) (colloq) quitar, sacar* (CS)I took the gun off him — le quité or (CS tb) le saqué la pistola
1. VT + ADV1) (=remove) [+ lid, wrapping, label, stain] quitar; [+ clothes] quitarse, sacarse (LAm); [+ limb] amputar; [+ train] cancelar; [+ item from menu] quitar2) (=deduct) (from bill, price) descontarshe took 50p off — descontó or hizo un descuento de 50 peniques
3) (=lead away) [+ person, object] llevarseto take o.s. off — irse, largarse *
4) (=not work)he has to work weekends but takes time off in lieu — tiene que trabajar los fines de semana pero le dan días libres a cambio
5) (=imitate) imitar2. VI + ADV2) (=succeed) empezar a tener éxito3. VT + PREP1) (=remove) quitar, sacar (LAm)they took two names off the list — quitaron or tacharon dos nombres de la lista
take your hands off me! — ¡no me toques!
2) (=deduct) (from bill, price) descontarhe took £5 off the price — descontó 5 libras del precio
* * *1) v + o + adv, v + adv + o v + o + prep + o(detach, remove) quitar, sacar*she took her make-up off — se quitó or (esp AmL) se sacó el maquillaje
to take off one's dress/shoes — quitarse or (esp AmL) sacarse* el vestido/los zapatos
2)a) ( cut off) \<\<branch/shoot\>\> cortar; \<\<limb\>\> amputarb) ( deduct) descontar*3) ( have free)4) ( imitate) (colloq) imitar, remedar5) v + adva) \<\<aircraft/pilot\>\> despegar*, decolar (AmL); \<\<flight\>\> salir*b) ( succeed) \<\<career\>\> tomar vueloc) ( depart) largarse* (fam), irse*6) v + o + adv ( convey) llevar(se)to take oneself off — irse*
7) v + o + adv v + o + prep + o( remove) quitar, sacar* (esp AmL)take your hands off me! — quítame las manos de encima!, no me toques!
8) ( take away from) (colloq) quitar, sacar* (CS)I took the gun off him — le quité or (CS tb) le saqué la pistola
-
14 take off
1) (to remove (clothes etc): He took off his coat.) sleči, odložiti2) ((of an aircraft) to leave the ground: The plane took off for Rome (noun take-off).) vzleteti; vzlet3) (not to work during (a period of time): I'm taking tomorrow morning off.) vzeti dopust4) (to imitate someone (often unkindly): He used to take off his teacher to make his friends laugh (noun take-off).) posnemati; posnetek* * *transitive verb sneti, odložiti, sleči, sezuti; odvzeti, odstraniti, odpeljati proč, odvesti; odvrniti (pozornost); economy zmanjšati, znižati (cene); economy odtegniti, odvzeti; pogoltniti, popiti; colloquially posnemati, kopirati, oponašati, karikirati, zasmehovati; photography narediti (kopije); intransitive verb popustiti, poleči se (vihar); odstraniti se; sport (od)skočiti; aeronautics vzleteti, startatito take o.s. off — odpeljati se, oditito take off one's hat to s.o. — odkriti se komuto take off s.o.'s attention — odvrniti pozornost kake osebeto take s.o. off to fhe station — odpeljati koga na postajotake yourself off! — poberi se! -
15 take off
1. transitive verb1) abnehmen [Deckel, Hut, Bild, Hörer, Tischtuch, Verband]; ausziehen [Schuhe, Handschuhe]; ablegen [Hut, Mantel, Schmuck]take your hands off me! — fass mich nicht an!
2) (transfer from) übernehmen [Passagiere, Besatzung, Fracht]take somebody off something — jemanden von etwas holen; (withdraw from job, assignment, etc.) jemandem etwas entziehen
take something off a list/the menu — etwas von einer Liste streichen/von der Speisekarte nehmen
take a train/bus off a route — einen Zug/Bus vom Fahrplan streichen
3) (cut off) abtrennen; (with saw) absägen; (with knife, scissors, etc.) abschneiden; (amputate) abnehmentake somebody off to hospital/prison — jemanden ins Krankenhaus/Gefängnis bringen
5) (deduct) abziehen6)take off weight/a few pounds — (lose weight) abnehmen/einige Pfund abnehmen
7) (have free)take a day etc. off — sich (Dat.) einen Tag usw. frei nehmen (ugs.)
take time off [work or from work] — sich (Dat.) frei nehmen
8) (mimic) nachmachen (ugs.)2. intransitive verb1) (Aeronaut.) starten2) (Sport) [Springer, Pferd:] abspringen* * *4) (to imitate someone (often unkindly): He used to take off his teacher to make his friends laugh (noun take-off).) nachäffen* * *◆ take offI. vt1. (remove)▪ to \take off off ⇆ sth etw abnehmen; clothes etw ausziehen [o SCHWEIZ abziehen]; coat a. etw ablegento \take off off a hat einen Hut absetzen [o ÖSTERR abnehmen]the hairdresser took off about an inch der Frisör hat etwa 2,5 cm abgeschnittenthe 9:45 service to Woking has been \take offn off the schedule der Zug um 9:45 nach Woking wurde vom Fahrplan gestrichento \take off sb off a list jdn von einer Liste streichento \take off sth off the market etw vom Markt nehmento \take off sth off the menu etw von der Speisekarte streichen2. (bring away)▪ to \take off sb off somewhere jdn irgendwohin bringenhe was \take offn off to hospital er wurde ins Krankenhaus gebracht3. (stop)to \take off sb off a diet jdn von einer Diät absetzento \take off a play off ein Stück absetzenhe's been \take offn off call at the hospital this weekend dieses Wochenende hat er keinen Bereitschaftsdienst im Krankenhaus4. (not work)I'm taking Monday off ich werde mir Montag freinehmen5. (subtract)▪ to \take off off ⇆ sth etw abziehenthey \take off the taxes off his salary die Steuern werden von seinem Gehalt abgezogenII. vi1. (leave the ground) airplane abheben, startenshe just took off without saying goodbye sie ist einfach abgehauen, ohne sich zu verabschieden3. ( fig: have sudden success) idea, plan, project ankommen; product a. einschlagen; ECON sales schnell steigen* * *A v/t1. wegnehmen, -bringen, -schaffen, auch Flecken etc entfernen:take one’s make-up off sich abschminken;he was taken off in the second half SPORT er wurde in der zweiten Halbzeit ausgewechselt oder aus dem Spiel genommen2. MED abnehmen, amputieren3. jemanden fortführen, -bringen:take o.s. off sich fortmachen4. (durch den Tod) wegraffen5. a) aus dem Verkehr ziehenb) einen Busdienst etc einstellentake one’s coat off ablegen; → academic.ru/13580/clothes">clothes 17. sich einen Tag etc freinehmen, einen Tag etc Urlaub machen8. WIRTSCHa) einen Rabatt etc abziehenb) eine Steuer etc senken9. austrinken10. THEAT ein Stück etc absetzen11. aufstellen, vorbereiten:take off a trial balance WIRTSCH eine Rohbilanz aufstellen12. Kopien etc anfertigen13. jemanden abbilden, porträtieren14. umg jemanden nachmachen, -ahmenB v/i1. SPORT abspringen2. FLUGa) abfliegen, startenb) abheben3. a) fortgehen, sich fortmachenb) sich aufmachen ( for nach)4. abzweigen (Straße etc)5. anlaufen (Produktion etc)* * *1. transitive verb1) abnehmen [Deckel, Hut, Bild, Hörer, Tischtuch, Verband]; ausziehen [Schuhe, Handschuhe]; ablegen [Hut, Mantel, Schmuck]take the cover off a pillow/bed — ein Kissen abziehen/ein Bett abdecken
2) (transfer from) übernehmen [Passagiere, Besatzung, Fracht]take somebody off something — jemanden von etwas holen; (withdraw from job, assignment, etc.) jemandem etwas entziehen
take something off a list/the menu — etwas von einer Liste streichen/von der Speisekarte nehmen
take a train/bus off a route — einen Zug/Bus vom Fahrplan streichen
3) (cut off) abtrennen; (with saw) absägen; (with knife, scissors, etc.) abschneiden; (amputate) abnehmen4) (lead, conduct)take somebody off to hospital/prison — jemanden ins Krankenhaus/Gefängnis bringen
5) (deduct) abziehentake £10 off the price — den Preis um zehn Pfund reduzieren
6)take off weight/a few pounds — (lose weight) abnehmen/einige Pfund abnehmen
7) (have free)take a day etc. off — sich (Dat.) einen Tag usw. frei nehmen (ugs.)
take time off [work or from work] — sich (Dat.) frei nehmen
8) (mimic) nachmachen (ugs.)2. intransitive verb1) (Aeronaut.) starten2) (Sport) [Springer, Pferd:] abspringen* * *v.ablösen v.abnehmen v.abspulen v.abwickeln v.entfernen v.wegnehmen v. -
16 take off coat
1) Общая лексика: приготовиться к драке, снимать пальто2) Макаров: (one's) снимать пальто -
17 take off coat to the work
1) Общая лексика: взяться за работу засучив рукава2) Макаров: (one's) взяться за работу засучив рукаваУниверсальный англо-русский словарь > take off coat to the work
-
18 coat
coat [kəυt]1. n1) пиджа́к; мунди́р; френч; ки́тель;Eton coat коро́ткая чёрная ку́ртка
;tail ( или claw hammer) coat фрак
;morning coat визи́тка
;coat and skirt же́нский костю́м
2) ве́рхнее пла́тье, пальто́;to take off one's coat сня́ть пальто́
4) анат. оболо́чка, плева́5) слой, покро́в;coat of snow снегово́й покро́в
;coat of paint слой кра́ски
;coat of dust слой пы́ли
6) тех. облицо́вка, обши́вка; обкла́дка; грунт◊coat of arms ге́рбовый щит, герб
;coat of mail кольчу́га
;to dust a man's coat (for him) вздуть, отколоти́ть кого́-л.
;to take off one's coat пригото́виться к дра́ке [ср. тж. 2)]
;to take off one's coat to (the) work горячо́ взя́ться за рабо́ту
;to turn one's coat меня́ть свои́ убежде́ния, взгля́ды; переходи́ть на сто́рону проти́вника
2. v1) покрыва́ть ( краской и т.п.);his tongue is coated у него́ язы́к обло́жен
2) облицо́вывать -
19 coat
kəut
1. сущ.
1) пиджак, мундир, китель, куртка, пальто и т. п.( верхняя, особ. мужская, одежда) They never saw a poor man in a ragged coat inside a church. ≈ Они никогда не видели беднягу в поношенном пальто в церкви. tail coat ≈ фрак
2) мех, шерсть, оперение и т. п.;
редк. шкура, кожа (растительный покров животных или птиц)
3) кора, кожура, шелуха и т. п. (наружный покров некоторых растений)
4) слой, покров coat of snow ≈ снеговой покров the coat of varnish which surrounded every particle ≈ слой лака, который покрывал каждую частичку All external woodwork to receive three coats of paint. ≈ Все деревянные наружные части должны быть покрыты тремя слоями краски.
5) анат. оболочка arachnoid coat ≈ паутинная оболочка (мозга)
6) тех. облицовка, обшивка;
грунт ∙ coat of arms ≈ гербовый щит, герб to dust a man's coat (for him) ≈ вздуть, отколотить кого-л. to take off one's coat ≈ приготовиться к драке [ср. тж. coat
2) ] to take off one's coat to (the) work ≈ горячо взяться за работу to turn one's coat ≈ менять свои убеждения, взгляды;
переходить на сторону противника coat of mail
2. гл.
1) одевать Syn: dress
2., clothe
2) покрывать( краской, фольгой и т. п.) the idea of coating ships with armour ≈ идея покрыть корабли броней пиджак;
жакет;
куртка;
китель - morning * визитка - tail * фрак - * and skirt женский костюм верхняя одежда, пальто - fur * шуба мех, шерсть;
шкура (животного) - to cast its * линять( о животном) оперение (птицы) (анатомия) оболочка, плева( специальное) оболочка - protein * белковая оболочка (вируса) покров, слой - * of snow снежный покров - * of paint слой краски( специальное) грунт (строительство) намет( штукатурки) (специальное) обшивка;
облицовка;
плакировка > to wear the king's * служить в английской армии > to turn one's * переменить свои убеждения;
перейти на сторону противника, перебежать в лагерь противника > to take off one's * to the work взяться за работу, засучив рукава > to trail one's * держаться вызывающе, лезть в драку > cut the * according to the cloth по одежке протягивай ножки > it's not the day * that makes the gentleman не одежда красит человека покрывать слоем - to * wood with paint покрасить дерево - ice *ed the roads дороги покрылись льдом (специальное) грунтовать( специальное) облицовывать( редкое) одевать coat верхнее платье, пальто;
to take off one's coat снять пальто ~ мех, шерсть;
редк. шубка (животного) ;
оперение (птицы) ~ тех. облицовка, обшивка;
обкладка;
грунт;
coat of arms гербовый щит, герб;
coat of mail кольчуга ~ облицовывать ~ анат. оболочка, плева ~ пиджак;
мундир;
френч;
китель;
Eton coat короткая черная куртка;
tail (или clawhammer) coat фрак;
morning coat визитка;
coat and skirt женский костюм ~ покрывать (краской и т. п.) ;
his tongue is coated у него язык обложен ~ слой, покров;
coat of snow снеговой покров;
coat of paint слой краски;
coat of dust слой пыли vest: ~ (обыкн. амер.) жилет;
coat, vest and trousers костюм-тройка ~ пиджак;
мундир;
френч;
китель;
Eton coat короткая черная куртка;
tail (или clawhammer) coat фрак;
morning coat визитка;
coat and skirt женский костюм ~ тех. облицовка, обшивка;
обкладка;
грунт;
coat of arms гербовый щит, герб;
coat of mail кольчуга ~ of arms герб ~ of arms щит герба ~ слой, покров;
coat of snow снеговой покров;
coat of paint слой краски;
coat of dust слой пыли ~ тех. облицовка, обшивка;
обкладка;
грунт;
coat of arms гербовый щит, герб;
coat of mail кольчуга ~ слой, покров;
coat of snow снеговой покров;
coat of paint слой краски;
coat of dust слой пыли ~ слой, покров;
coat of snow снеговой покров;
coat of paint слой краски;
coat of dust слой пыли dress ~ воен. парадный мундир dress ~ фрак to dust a man's ~ (for him) вздуть, отколотить (кого-л.) ;
to take off one's coat приготовиться к драке ~ пиджак;
мундир;
френч;
китель;
Eton coat короткая черная куртка;
tail (или clawhammer) coat фрак;
morning coat визитка;
coat and skirt женский костюм ~ покрывать (краской и т. п.) ;
his tongue is coated у него язык обложен ~ пиджак;
мундир;
френч;
китель;
Eton coat короткая черная куртка;
tail (или clawhammer) coat фрак;
morning coat визитка;
coat and skirt женский костюм morning: ~ attr. утренний;
morning coat визитка;
morning gown халат;
morning watch мор. утренняя вахта( с 4 до 8 ч.) Newmarket ~ = Newmarket Newmarket: Newmarket длинное пальто в обтяжку ~ название карточной игры Newmarket ~ = Newmarket ~ пиджак;
мундир;
френч;
китель;
Eton coat короткая черная куртка;
tail (или clawhammer) coat фрак;
morning coat визитка;
coat and skirt женский костюм coat верхнее платье, пальто;
to take off one's coat снять пальто to dust a man's ~ (for him) вздуть, отколотить (кого-л.) ;
to take off one's coat приготовиться к драке to take off one's ~ to (the) work горячо взяться за работу trench ~ амер. плащ свободного покроя с поясом trench ~ теплая полушинель to turn one's ~ менять свои убеждения, взгляды;
переходить на сторону противника -
20 coat
[kəut]coat верхнее платье, пальто; to take off one's coat снять пальто coat мех, шерсть; редк. шубка (животного); оперение (птицы) coat тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга coat облицовывать coat анат. оболочка, плева coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat покрывать (краской и т. п.); his tongue is coated у него язык обложен coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли vest: coat (обыкн. амер.) жилет; coat, vest and trousers костюм-тройка coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга coat of arms герб coat of arms щит герба coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли coat тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли coat слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли dress coat воен. парадный мундир dress coat фрак to dust a man's coat (for him) вздуть, отколотить (кого-л.); to take off one's coat приготовиться к драке coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat покрывать (краской и т. п.); his tongue is coated у него язык обложен coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм morning: coat attr. утренний; morning coat визитка; morning gown халат; morning watch мор. утренняя вахта (с 4 до 8 ч.) Newmarket coat = Newmarket Newmarket: Newmarket длинное пальто в обтяжку coat название карточной игры Newmarket coat = Newmarket coat пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм coat верхнее платье, пальто; to take off one's coat снять пальто to dust a man's coat (for him) вздуть, отколотить (кого-л.); to take off one's coat приготовиться к драке to take off one's coat to (the) work горячо взяться за работу trench coat амер. плащ свободного покроя с поясом trench coat теплая полушинель to turn one's coat менять свои убеждения, взгляды; переходить на сторону противника
См. также в других словарях:
To take upon one's self — Take Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands … The Collaborative International Dictionary of English
coat — n. sleeved outer garment 1) to have a coat on, wear a coat 2) to take off one s coat 3) an all weather; fur; fur lined; mink coat; overcoat; raincoat; sheepskin; spring; trench; winter; zip lined coat layer of paint 4) to apply, put on a coat (we … Combinatory dictionary
To turn one's coat — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… … The Collaborative International Dictionary of English
Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… … The Collaborative International Dictionary of English
take — [[t]teɪk[/t]] v. took, tak•en, tak•ing, n. 1) to get into one s hands or possession by voluntary action: Take the book, please[/ex] 2) to hold, grasp, or grip: to take a child by the hand[/ex] 3) to get into one s possession or control by force… … From formal English to slang
take — takable, takeable, adj. taker, n. /tayk/, v., took, taken, taking, n. v.t. 1. to get into one s hold or possession by voluntary action: to take a cigarette out of a box; to take a pen and begin to write. 2. to hold, grasp, or grip: to take a book … Universalium
take — 1 /teIk/ verb past tense took past participle taken MOVE STH 1 (T) to move someone or something from one place to another: Don t forget to take your bag when you go. | Paul doesn t know the way can you take him? | take sb/sth to: We take the kids … Longman dictionary of contemporary English
take — take1 W1S1 [teık] v past tense took [tuk] past participle taken [ˈteıkən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(action)¦ 2¦(move)¦ 3¦(remove)¦ 4¦(time/money/effort etc)¦ 5¦(accept)¦ 6¦(hold something)¦ 7¦(travel)¦ 8 … Dictionary of contemporary English
take — I [[t]te͟ɪk[/t]] USED WITH NOUNS DESCRIBING ACTIONS ♦ takes, taking, took, taken (Take is used in combination with a wide range of nouns, where the meaning of the combination is mostly given by the noun. Many of these combinations are common… … English dictionary
off — adv., prep., adj., & n. adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 out of position; not on or touching or attached; loose, separate, gone (has come off; take your coat off). 3 so as to be rid of (sleep it off). 4 so as to … Useful english dictionary
off — 1 adverb, adjective (not before noun) 1 away or from where something is: Travis got into his car and drove off. | Suddenly they turned off and parked in a side road. | be off (=to leave): We re off now. Thanks for the meal! | be off to (=to go to … Longman dictionary of contemporary English